Origen del Apellido
El apellido es el nombre antroponímico de la familia con que se distingue a las personas. (véase antroponimia)
Introducción 
En   la mayoría de los países de idioma español / habla castellana, cada   persona suele tener dos apellidos derivados de la familia de su padre y   madre (apellidos paternos y maternos, respectivamente). En Argentina,   tradicionalmente, se utilizaba sólo el apellido paterno, no el materno,   pero un proyecto de ley impulsado en 2008 habría previsto homologar esta   situación a la del resto de países hispanohablantes.
Por tanto,   la identificación o nombre de una persona en la tradición hispánica está   compuesto de: nombre de pila (o simplemente nombre, pudiendo ser más de   uno) - apellido paterno y apellido materno, ordenados por   intercalación. Es decir, el primer apellido de una persona es el primer   apellido de su padre, el segundo apellido de una persona es el primer   apellido de su madre, el tercer apellido es el segundo apellido de su   padre, el cuarto apellido es el segundo de su madre, etc. De esta forma   una persona tiene tantos apellidos como quiera y corresponden a los de   sus antepasados. Si bien en los países se permite generalmente sólo el   registro de dos apellidos.
En el Idioma portugués se usa el mismo   sistema, pero los apellidos se invierten (influencia que estuvo   arraigada en Canarias varios siglos), mientras que en muchos países del   mundo sólo se hereda el apellido paterno.
El uso de los apellidos   es muy distinto entre las culturas del mundo. En particular los   habitantes de Tíbet y Java a menudo no utilizan apellido.
El   apellido de una mujer cambia tradicionalmente tras contraer matrimonio   en algunas culturas, aunque hay pocos países que obliguen a realizar   dicho cambio.
En Rusia y en Bulgaria, el nombre completo de una   persona consta del nombre de pila, patronímico y apellido. La mayor   parte de los apellidos rusos tienen como origen patronímicos, es decir,   el nombre del padre formado usualmente añadiendo el sufijo -ov (a) o -ev   (a), donde la "a" se utiliza para el género femenino. Los patronímicos   actuales, sin embargo, tienen el sufijo -ovich o -evich para el género   masculino y el sufijo -ovna o -evna para el femenino. Por ejemplo, si un   ruso llamado Iván Petróvich Popov tuviera un hijo llamado Iván y una   hija llamada Irina, sus nombres completos serían Iván Ivánovich Popov e   Irina Ivánovna Popova.
En Islandia, el apellido consiste   simplemente en el patronímico con el sufijo -son (hijo) o -dóttir   (hija). Por ejemplo, los hijos de Guðmund Jónsson serían Stefán   Guðmundsson (hijo) y Vígdis Guðmundsdóttir (hija), mientras que los de   Stefán serían Þór Stefánsson (hijo) y Guðrún Stefánsdóttir (hija), tal   cual es el caso de la cantante Björk Guðmundsdóttir.
Registro y modificación de los apellidos 
El   registro de los apellidos se realiza al inscribir a una persona en el   Registro Civil. Las regulaciones de cada país definen los límites   permitidos en el registro.
Por ejemplo, la legislación española   actual limita el número de nombres simples en el registro pero no el   número de apellidos. Si bien previo a la reforma de 1999 sólo se   permitían dos apellidos (el paterno y el materno), el Reglamento del   Registro Civil sólo considera la posibilidad de registrar dos apellidos.   Además, en España, desde el 5 de noviembre de 1999, se puede elegir el   orden de los apellidos tanto en el momento de inscribir a una persona al   nacer, condicionando el resto de inscripciones de hijos de los mismos   padres, como tras la mayoría de edad. Además, las parejas de personas   del mismo sexo que, como consecuencia de la Matrimonio entre personas   del mismo sexo en España / ley 13/2005 de 30 de junio, decidan adoptar   han de elegir el orden de los apellidos de su primer hijo, que se   mantendrá en los siguientes (como en los demás casos).
En Chile, a   partir del 1 de enero de 2005, de acuerdo a la nueva ley sobre   apellidos, también se puede elegir el orden los apellidos. Este cambio   debe realizarse previo acuerdo de ambos padres, de esta forma el   apellido materno puede anteceder al apellido paterno.
La ley   generalmente permite la modificación de los apellidos a los mayores de   edad y en el caso de adopciones. Adicionalmente, la legislación española   permite la unión de dos apellidos para formar un apellido compuesto.   Esta práctica es común cuando el segundo apellido (el que proviene de la   madre) no es corriente y no se desea perder. Al unir ambos apellidos en   un único apellido compuesto (generalmente con un guión) se asegura que   no se perderá al intercalarse con otros apellidos en generaciones   posteriores.
Origen de los apellidos hispánicos 
La mayoría de los apellidos, según el origen, se pueden dividir en:
Apellidos patronímicos
Apellidos toponímicos
Apellidos derivados de oficios
Apellidos descriptivos
  Apellidos castellanizados
Apellidos patronímicos 
Los   apellidos patronímicos están muy difundidos y son aquéllos que han sido   originados por un nombre de pila / nombre propio. En la antigua Corona   de Castilla y en países que fueron sus colonias, se utiliza   principalmente la desinencia "-ez". Por ejemplo, del nombre de pila Lope   deriva López. En países de habla portuguesa se emplea una terminación   con el mismo origen: "-es". Se trata de una desinencia de origen gótico   que originalmente se habría transcrito "-ath".{{cita requerida}} Así,   Fernández en su forma más primitiva habría sido Fritunanthath, siendo   Fritunanth el origen gótico del nombre Fernando.
Un ejemplo de apellidos patronímicos se puede ver con los condes de Anexo:Monarcas de Castilla
Gonzalo Fernández (hijo de Fernando).
Fernán González (hijo de Gonzalo).
  
Con   similar significado tenemos el sufijo -son ('hijo') utilizado en   apellidos escandinavia / nórdicos e Reino Unido / ingleses (Harrison,   Morrison, Edison), "-ovich / -evich" y "-ov (a)/ -ev (a)" de los   apellidos idioma ruso / rusos y otras culturas eslavo / eslavas; además   de los prefijos Ibn- o Bin- de los árabes, Ben- de los judíos, Mac- y   Mc-, de los escoceses e irlandeses, u O- de los irlandeses. (Véase   también la formación de nombres islandeses).
Sin embargo, algunos   apellidos patronímicos no se transformaron y simplemente existen como   el nombre que los originó, y que, en algunos casos, ha caído en desuso   (como pueden ser, entre otros, Alonso, Bernabé, Bernal, García, Juan,   Vicente o Simón). Otros apellidos patronímicos se forman por sintagma   preposicional: Del Frade o Del Frate ('hijo del fraile'), Del Greco   ('hijo del griego'), De los Reyes, etc.
Un apellido no   patronímico por excelencia es "Expósito" o "Espósito", que a menudo se   daba antiguamente a los infantes abandonados de padres desconocidos.
Algunos apellidos patronímicos son:
Álvarez (apellido) / Álvarez (Álvar, Álvaro)
Alves (apellido) / Alves
Antolínez (Antolín)
Antúnez (apellido) / Antúnez (Antón, Antonio)
  Benítez (apellido) / Benítez (Benito)
Bermúdez (apellido) / Bermúdez (Bermudo)
Bernales (apellido) / Bernal (Bernal)
Díaz (apellido) / Díaz, Díez, Diéguez (Diego)
Domínguez (apellido) / Domínguez (Domingo)
  Enríquez (apellido) / Enríquez (Enrico, Enrique)
Estévez (apellido) / Estévez (Estevo, Esteban)
Faúndez (apellido) / Faúndez (Facundo)
Fernández (apellido) / Fernández, Hernández (Fernando, Hernán)
Flórez (apellido) / Florez (Floro)
  Froilaz (Froilán)
Galíndez (apellido) / Galíndez (Galindo)
Gálvez (apellido) / Gálvez (Galva)
Garcés (apellido) / Garcés, Garcez (García)
Gil (apellido) / Gil (derivado de Egidio)
Giménez (apellido) / Giménez, Jiménez, Ximénez, Ximenes (Ximeno)
  Godínez (apellido) / Godínez (Godino)
Gómez (apellido) / Gómez (Gome, Guillermo)
González (apellido) / González (Gonzalo)
Güemes (apellido) / Güemes < Guémez (Gome)
Gutiérrez (apellido) / Gutiérrez (Gutierre)
  Henríquez (apellido) / Henríquez (Henrique)
Hernández (apellido) / Hernández (Hernán)
Ibáñez (apellido) / Ibáñez (Juan)
Íñiguez (apellido) / Íñiguez (Íñigo)
Jiménez (apellido) / Jiménez (Jimeno)
Juárez (apellido) / Juárez , Suárez, Xuárez
  Juánez (Juan)
Laínez (Laín)
López (apellido) / López (Lope)
Márquez (apellido) / Márquez (Marco)
Martínez (apellido) / Martínez (Martín)
Meléndez (apellido) / Meléndez, Menéndez (Melendo, Menendo)
Méndez (apellido) / Méndez (Mendo)
  Mínguez (apellido) / Mínguez (Mingo o Domingo)
Muñoz (apellido) / Muñoz (Muño)
Nunes (apellido) / Nunes (Nuno)
Núñez (apellido) / Núñez (Nuño)
Ordóñez (apellido) / Ordóñez (Ordoño < Fortún, Fortunio)
Ortiz (apellido) / Ortiz (Ortún < Fortún)
  Peláez (apellido) / Peláez (Pelayo)
Pérez (apellido) / Pérez, Peretz, Peres (Pere, Pero, Pedro)
Regúlez (apellido) / Regúlez (Régulo)
Ramírez (apellido) / Ramírez (Ramiro)
Rodríguez (apellido) / Rodríguez (Rodrigo < Hroderitz)
  Ruiz (apellido) / Ruiz (Roi o Roy, Ruy, hipocorísticos de Rodrigo)
Sánchez (apellido) / Sánchez, Sáez, Sáenz, Sainz (Sancho)
Silva (apellido) / Silva (Silfredo)
Suárez (apellido) / Suárez, Juárez, Xuárez (Suero)
  Téllez (apellido) / Téllez (Tello)
Vázquez (apellido) / Vázquez, Vásquez (Vasco)
Velázquez (apellido) / Velázquez (Velasco)
Vélez (apellido) / Vélez
Yagüe (apellido) / Yagüe, Yágüez (Yagüe o Yago < Santiago)
  Yñigo (Íñigo)
Ysabel (Isabel)
Apellidos toponímicos 
Estos   apellidos son los más difundidos en el mundo hispano{{cita requerida}}.   Derivan del nombre del lugar donde vivía, procedía o poseía tierras la   persona o familia asociados al apellido. Muchos se encuentran precedidos   de la preposición "de", "del", "de la" o simplemente son gentilicios.
Los   apellidos toponímicos son muy numerosos en español y forman casi el 80%   de los apellidos navarros y vascos, en particular aquéllos que siguen a   un sobrenombre (por ejemplo, 'Otxoa de Zabalegi', o sea, 'Otxoa (nombre   propio medieval el lobo de Zabalegi').
Algunos apellidos toponímicos son:
álamo / Alameda
Alarcia (apellido)
Altamirano
Anglès (Gerona) / Anglès
Aragón / Aragonés
Aranda
Arriaga (pedregal)
  Arroyo
rúa / Arrúa
Asturias
Artiga (tierra arada)
avellana / Avellaneda
Ávila
Avilés
Aya
Bailén
Barahona (apellido) / Barahona / Baraona
Barcelona / Barceló
Bilbao
La Bisbal del Ampurdán / Bisbal 
  Calle
Cárdenas
Carpio (Valladolid)
Carranza
Castañón
Castañeda
Catalán (apellido) / Catalán
Cervantes
Cornejo
Cózar (Ciudad Real)
Cuéllar (Segovia)
Cuenca (España) / Cuenca
Dávila (resultado de la contracción De Ávila)
  Frontera (apellido) / Frontera
Fuentes
Galicia / Gallego
Linares (apellido) / Linares
Apellido Llaguno / Llaguno
Madrid
Mansilla Mayor / Mansilla
Marín, marino
Marroquí
Miranda (apellido) / Miranda
  Molina / Molino (apellido) / Molina
Monclús (apellido) / Monclús
Montes
Montilla (apellido) / Montilla
Morata (apellido) / Morata
Nápoles (de la ciudad italiana)
Navarra / Navarro
Ocaña (apellido) / Ocaña
  Olloqui
Orellana
Palmar (apellido) / Palmar
Orihuela
Pineda
Prado
Robledano
Riancho
Ribadavia, Rivadavia
Rivas
Sarabia
Sangüesa, Sanhueza, Sambuesa, Zanhuesa
Salazar
Saldaña
Santander (Cantabria) / Santander
  Santisteban
Serrano
Sevilla
Silveira
Soria, Soriano
Soto (apellido) / Soto
Tarragona / Tarragó
Tarragona
Tàrrega / Tàrrech
Toledo, Toledano
Tormo
Torquemada
Torrente
Torres
Tortajada
  Valderas o Val de Eras / Balderas (León)
Valdovinos
Valenzuela
Valpuesta
Valverde
Vargas
Viera
villa (apellido) / Villa
Villalba
Villanueva
Villena
Viñas (apellido) / Viñas
Vitoria
Zamora (España) / Zamorano.
  
También   se aplica a los accidentes geográficos, o cosas de la naturaleza, de   todo lo que el hombre ve y conoce sobre la faz de la Tierra:
Cerro
Colina
Cuevas
Hoyos
Lago / Lagos
Laguna
Montemayor
Montaña
Montes
Nieves
También   los nombres de la flora: árboles (Castaño, Olmo, Encina, Palma,   Robles,Granado/Granados); de flores, muy frecuentemente adoptados por   los judío converso / judíos conversos y los moriscos, (Clavel, Flores,   Rosal) o en otros idiomas Stengel ('tallo', en alemán); de edificaciones   o partes de éstas (Castillo, Columna, Palacios, Paredes, Atalaya); de   animales (Toro, Vaca, Cabeza de Vaca, Águila, Aguilar, Aguilera,   Cordero);
de partes de una ciudad (Calle, Fuentes, Plaza, Puente);
de los colores (Blanco, Pardo, Rojo, Verde).
Apellidos de oficios o profesiones 
Son   aquéllos que derivan del oficio o profesión que ejercía la persona o   familia asociada al apellido. Algunos apellidos de oficios o profesiones   son:
Alcalde, Alcaide
Alférez
Ballester, Ballestero, Ballesteros
Batanero
Barbero
Botero
Caballero
Camarero
Caminero
Cantero
Carpintero
Carnicero
Carreiro
Carretero
Castillero
  Cerecero
Cillero
Correa
Cubero
escriba / Escrivá
herrero / Ferrer, Ferrero, Ferrufino, Herrera, Herrero
Guerrero
hidalgo (noble) / Hidalgo
Jurado
Labrador
Manzanero
Marinero
Merino (nombre del juez o autoridad de una merindad)
  Melero (mercado de la miel)
Molinero
Morterero
Notario
Ovejero
Panadero
Pastor
Sabater (cat. Zapatero)
Sacristán
Saetero
Sastre, Sartori
Sillero
Soldado
Teixidó (Evolución de Teixidor en catalán o Tejedor en castellano)
  Tejedor
Tornero
Vaquero
Verdugo
zapato / Zapatero
Apellidos de apodos o de descripciones 
Son   aquéllos que derivan de una descripción o algún apodo de la persona o   familia asociada al apellido. Algunos apellidos de apodos o descripción   física son:
Aguado
Alegre
Barriga
Bello
Bermejo (rojo)
Blanco
Bravo
Bueno
Cabello
Cabeza
Cabezón
Calvo
Cano
Castaños
Cortés
Crespo
Delgado
Descalzo
Gallo
Gordo
  Grande
Hermoso
Hurtado
Leal
Lozano
Manso
Malo
Matamoros
Moreno
Pequeño
Pinto
Prieto
Rojo
Rubio
Seco
La influencia de la Inquisición 
Algunos   apellidos compuestos como San Basilio, San Juan, San Martín,   Santamaría, Santana, Santángelo, Santiago o en general aquellos que   comienzan con San, Santa o Santo o Santos nacieron entre otros casos, en   épocas de la Inquisición / Santa Inquisición española, cuando los   sefardíes, moriscos, gitanos y otras etnias tuvieron que huir y cambiar   de apellidos usando estos compuestos. Un caso particular es el de   Santos, de origen judío español, que debido a la persecusión de la   Iglesia Católica, obligó o forzó a quienes llevaban este apellido a   emigrar a Italia y este apellido se italianizó Santi (Santi es un   apellido italiano en plural que traducido al castellano significa   Santos, he aquí la concordancia). Esto ocurrió en el siglo XVI. También   existe un ejemplo de un apellido español italianizado que es Borja y que   cambió para Borgia, que es la famosa familia radicada en Italia y se   conocen a Rodrigo Borgia y Lucrecia Borgia. Asimismo, Borja es un   apellido de raíz hebrea.
Apellidos castellanizados 
Los   apellidos castellanizados son aquéllos que no tienen un origen hispano,   pero que con la influencia del idioma castellano / castellano fueron   transformándose con una grafía o gramaticalmente a lo más parecido en la   fonética española; lo más común es debido a la presencia de algún   individuo de un linaje extranjero radicado en España o sus antiguas   colonias. También son castellanizados algunos apellidos de procedencia   indígena, siendo común que algunos apellidos fueran adaptados a otros ya   existentes debido a que tienen una fonética similar.
Algunos apellidos castellanizados son:
Acuña: del portugués Cunha
Chuquisengo (apellido) / Chuquisengo: de origen peruano 
Farías: de origen portugués (Fariao)
  Gallardo (apellido) / Gallardo: procede del idioma francés / francés Gaillard o Gallard
Guiñón: procede del francés (Guignon)
Hasbún: apellido de origen árabe
Gaete: del árabe Gafete
Guiñazú: del francés
Jara: del árabe "lleno de vegetación"
  Jufré: del normando Geodfrey
Medina: voz árabe
Moctezuma: emperador Azteca
Trisera: del portugués Teixeira
Enlaces externos 
http://www.miparentela.com/mapas/detalles/ Distribución geográfica de los apellidos
  http://www.apellido.com/ Buscador de Apellido.com.
http://www.geocities.com/heraldicabc/ El Abc de la heráldica y de los apellidos.
  http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/lrc.t5.html   Ley de 8 de junio de 1957, sobre el Registro Civil. Ley española de   Registro Civil.
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/rrc.t5.html   Reglamento del Registro Civil. Reglamento bajo el que se rigen las   inscripciones y modificaciones en el registro español.
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/l40-1999.html   Ley 40/1999, de 5 de noviembre, sobre nombre y apellidos y orden de los   mismos. Ley que modifica la ley española de registro civil permitiendo   alteraciones de los apellidos.
http://wiki.gleducar.org.ar/wiki/Lista_de_Apellidos Lista de Apellidos en Wiki Gleducar.
http://www.heraldico.com/listapellidos/ Lista de apellidos con escudo heráldico e historia.
  http://www.ine.es/daco/daco42/nombyapel/nombyapel.htm?L0   Nombres y apellidos más frecuentes de los residentes en España. Enlace   al INE.
http://www.genealogiahispana.com/apellidos/ Índice de apellidos en el Directorio de Genealogía Hispana.
http://www.heraldicapellido.com/ Gran índice de apellidos con la bibliografía que los estudia.
  http://genealogia.tk/directorio/apellidos.html Genealogía.tk/apellidos.html Directorio de genealogía organizado por categorías.
http://www.topgenealogia.com/apellidos/ Apellidos Directorio de Apellidos Organizado por Orden Alfabético.
  http://www.pergaminovirtual.com.ar/apellidos/_a.php Pergaminovirtual: Apellidos
http://genealogia.atspace.com/ Árbol en Línea, genealogía de la inmigración europea en la zona centro de Santa Fe, Argentina.
  http://club.telepolis.com/apoloyhermes/ Genealogía y heráldica Genealogía de Montalbán de Córdoba, España.
http://misapellidos.com/ misapellidos.com Buscador de apellidos
  http://www.heraldaria.com/apellidos.php Los apellidos
--
Genealogista e Historiador Familiar
Email: samuelsanchez@genealogia.org.mx
Website: http://www.Genealogia.org.mx
Oficina (0181) 8393 0011 (from USA 01152+81+8393 0011)
Celular 811+513+8354 (from USA 01152+181+1513 8354)
Skype: Genealogia.org.mx
"Haz tu Arbol Genealogico...El Arbol mas Hermoso de la Creacion"
Por medio de la historia familiar descubrimos el árbol más hermoso de la creación: nuestro árbol genealógico. Sus numerosas raíces se remontan a la historia y sus ramas se extienden a través de la eternidad. La historia familiar es la expresión extensiva del amor eterno; nace de la abnegación y provee la oportunidad de asegurarse para siempre una unidad familiar".
(Élder J. Richard Clarke, Liahona julio de 1989, pág.69)
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Elizondo" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus correos electrónicos, envía un correo electrónico a elizondo+unsubscribe@googlegroups.com.
Para publicar una entrada en este grupo, envía un correo electrónico a elizondo@googlegroups.com.
Visita este grupo en http://groups.google.com/group/elizondo?hl=es.
Para obtener más opciones, visita https://groups.google.com/groups/opt_out.
No hay comentarios:
Publicar un comentario